Movie: Khamoshiyan
Music: Jeet Gannguli
Lyrics: Rashmi Singh
Singer: Arijit Singh
Label: Sony Music
Khamoshiyaan aawaaz hain
Music: Jeet Gannguli
Lyrics: Rashmi Singh
Singer: Arijit Singh
Label: Sony Music
Khamoshiyaan aawaaz hain
(Keheningan
adalah suara)
Tum sun-ne to aao kabhi
(Datanglah untuk mendengar)
Tum sun-ne to aao kabhi
(Datanglah untuk mendengar)
Chhookar
tumhe khil jaayengi
(Keheningan
itu akan bermekaran hanya dengan menyentuhmu)
Ghar inko bulaao kabhi
(Panggilah ke rumahmu)
Ghar inko bulaao kabhi
(Panggilah ke rumahmu)
Beqaraar
hain baat karne ko
(Keheingan itu akan gelisah untuk berbicara denganmu)
(Keheingan itu akan gelisah untuk berbicara denganmu)
Kehne do
inko zaraa..
(Biarkan mereka bicara)
Khamoshiyan.. teri meri khamoshiyaan
(Keheningan.. keheningan kita)
(Biarkan mereka bicara)
Khamoshiyan.. teri meri khamoshiyaan
(Keheningan.. keheningan kita)
Khamoshiyan..
lipti hui khamoshiyaan
(Keheningan.. keheningan menyelimuti kita)
Kya us gali mein kabhi tera jaana hua
(Pernahkah kamu di jalan itu lagi)
(Keheningan.. keheningan menyelimuti kita)
Kya us gali mein kabhi tera jaana hua
(Pernahkah kamu di jalan itu lagi)
Jahaan se
zamaane ko guzre zamaana hua
(Dimana dunia belum berlalu begitu jauh)
(Dimana dunia belum berlalu begitu jauh)
Mera samay
to waheen pe hai thehra hua
(Waktuku hanya terhenti di sana)
(Waktuku hanya terhenti di sana)
Bataaun
tumhe kya mere saath kya kya hua
(Apa yang ku katakana padamu, apa yang telah menyusahkanku)
Khamoshiyan ek saaz hain
(Keheningan adalah alat musik)
(Apa yang ku katakana padamu, apa yang telah menyusahkanku)
Khamoshiyan ek saaz hain
(Keheningan adalah alat musik)
Tum dhun
koi laao zaraa
(Kamu lah
yang membawakan lagunya)
Khamoshiyan alfaaz hain
(Keheningan adalah kata-kata)
Khamoshiyan alfaaz hain
(Keheningan adalah kata-kata)
Kabhi aa
gunguna le zara
(Datanglah dan dengungkanlah denganku)
(Datanglah dan dengungkanlah denganku)
Bekaraar
hain baat karne ko
(Keheningan
itu akan gelisah untuk berbicara)
Kehne do inko zaraa.. haan..
Kehne do inko zaraa.. haan..
(Biarkan
mereka bicara)
Khamoshiyan.. teri meri khamoshiyaan
(Keheningan.. keheningan kita)
Khamoshiyan.. teri meri khamoshiyaan
(Keheningan.. keheningan kita)
Khamoshiyan..
lipti hui khamoshiyaan
(Keheningan.. keheningan menyelimuti kita)
Nadiya ka paani bhi khaamosh behta yahaan
(Bahkan air sungai mengalir dengan tenang di sini)
(Keheningan.. keheningan menyelimuti kita)
Nadiya ka paani bhi khaamosh behta yahaan
(Bahkan air sungai mengalir dengan tenang di sini)
Khili
chaandni mein chhipi laakh khamoshiyan
(Ada jutaan keheningan bersembunyi di cahaya bulan)
(Ada jutaan keheningan bersembunyi di cahaya bulan)
Baarish ki
boondon ki hoti kahaan hai zubaan
(Dimana hujan pernah berbicara)
(Dimana hujan pernah berbicara)
Sulagte
dilon mein hai khaamosh uth-ta dhuaan
(Di hati yang hangat, ada yang bangkit dengan tenang)
Khamoshiyan aakaash hain
(Keheningan adalah langit)
(Di hati yang hangat, ada yang bangkit dengan tenang)
Khamoshiyan aakaash hain
(Keheningan adalah langit)
Tum udne
to aao zara
(Datanglah, datanglah terbang)
(Datanglah, datanglah terbang)
Khamoshiyan ehsaas hain
(Keheningan adalah perasaan)
(Keheningan adalah perasaan)
Tumhe
mehsoos hoti hain kya
(Apakah kamu merasakannya)
(Apakah kamu merasakannya)
Beqarar
hain baat karne ko
(Keheningan itu gelisah untuk berbicara denganmu)
(Keheningan itu gelisah untuk berbicara denganmu)
Kehne do
inko zara.. haan..
(Biarkan mereka bicara)
Khamoshiyan.. teri meri khamoshiyaan
(Keheningan.. keheningan kita)
(Biarkan mereka bicara)
Khamoshiyan.. teri meri khamoshiyaan
(Keheningan.. keheningan kita)
Khamoshiyan.. lipti hui khamoshiyaan
(Keheningan.. keheningan menyelimuti kita)